Colima 2007
Last updated by guest user on 8/15/2007 10:56:35 PM
Below are a selected few pictures from our trip to Colima with a short description on where they were taken. Click on the pictures to enlarge them. Aqui estan unas cuantas fotos que tomamos en nuestra visita a Colima, haz click en las fotos para verlas en grande.
Sunday (22th) / Domingo
We arrived Saturday. Sunday morning we went to a little town called Suchitlan for breakfast, with Karla's cousins Sandra and Deida, and their husbands Alejandro and Fabian. After breakfast we drove to the volcano skirts to a lagoon called Las Marias.
Llegamos el sabado y al dia siguiente nos fuimos a desayunar a los Portales de Suchitlan, y de ahi a La Laguna de Las Marias, al pie del volcan. Fuimos con Sandra y Deida, primas de Karla, y sus maridos.
Sandra, Alejandro and Montserrat.
The lagoon/La laguna. Deida and Fabian
Hector with his dad Billo. Hector y su papa Billo.

We had dinner at Karla's mom's place. En la noche cenamos en casa de Karla. Fue la ultima vez que su mama abrio la cenaduria.
Monday (23rd)/Lunes
On Monday we walked around the city. We ate with Karla's family and had dinner with Hector's. This trip was all about food! El lunes caminamos por el centro, comimos en Chamorros Ponce y cenamos pulpo en su tinta en casa de los papas de Hector.
A park in the city. Karla and Sandra drinking Tejuino. Parque Juarez; tejuino de doña Bertha.
Midday meal: beef shank. Supper: Octopus on its ink. Chamorros al medio dia y pulpo en su tinta en la noche.
Tuesday (24th)/Martes
On Tuesday Hector and I spent the day walking around downtown, sipping coffee in the same place they went while dating, and taking pictures. El martes Hector y Karla se fueron al centro a caminar, tomar cafe en el mismo lugar a donde iban de novios, y a tomar fotos.
Downtown Colima, view of the square from a cafe, city hall, a saloon. Los portales de Colima, jardin principal desde un cafe, palacio de gobierno, una cantina.
Wednesday (25th)/Miercoles
Next day Hector took these snapshots from Karla's mom's house. Fotos desde la casa de la mama de Karla.

Eating out: seafood. Comimos mariscos en el Aguachile.
Thursday (26th) / Jueves
Market, inside city hall, view of a park. Mercado Obregon, adentro de Palacio, vista del Jardin Torres Quintero desde Palacio.
Eating more seafood; Elias, a neighbor. Comimos mas mariscos en Silva; Elias, un vecino.
Dinner with Karla's family. Cena en el Meson San Carlos con las familias Suarez y Tintos.
Friday (27th) / Viernes
Friday H&K went to the beach with Sandra, Ale and Montse. We hadn't realized how much we missed the beach! El viernes nos fuimos a la playa con Sandra, Ale y Montse. Ya extrañabamos la playa!
Montse and Ale, Coconuts with gin, H&K.
Pelicans fishing. Pelicanos.
Saturday (28th) / Sabado
The next day we went back to the beach with Karla's mom, Hector's parents and brother, and stayed overnight at Manzanillo. Al dia siguiente H&K regresaron a la playa con sus familias y se quedaron una noche en Manzanillo.
Silvia, Billo.
Vendor (the inflatables are on a bicycle cart), fried fish. Vendiendo salvavidas en una bici, huachinango frito.
Sunset, H&K, Hector and his brother Roberto. Atardecer, H&K, Hector con su hermano Roberto.
Sunday (29th) / Domingo
Pool at the hotel, the beach. Alberca del hotel, la playa.
Rosa, Karla's mom, looking for seashells; view from the room. Rosa, la mama de Karla buscando conchitas; vista desde el cuarto.
Downtown Manzanillo, the gang. Centro de Manzanillo, foto del grupo.

Sunday afternoon H&K went to a park famous for its stone slide (legend says if a turist slides down it, he or she will stay in Colima), Sandra and Montse in the same rooster Karla played as a girl, brave Montse sliding down with her dad. En La Piedra Lisa, donde si se resbala uno, se queda a vivir en Colima; Sandra y Montse en el gallo eterno donde Karla se subio de niña; Montse en la resbaladilla con su papa.
Monday (30th) / Lunes
Hector visited his dad at his shop, his parents' home. Hector con su papa en el taller, casa de sus papas.
Tuesday (31st) / Martes
Karla's alma mater: University of Colima's School of Education. La facultad a la que fue Karla.
Huarache shop, monkey. Huaracheria, el chango.
Dinner at Hector's parents' home; Hector, Roberto, and Silvia; H&K. Cena en casa de los papas de Hector; Hector, Roberto y Sivia; H&K.
Wednesday (1st) / Miercoles - no pictures
We spent the day with our families. Karla got sick. Pasamos el dia con nuestras familias; en la noche Karla cayo enferma.
Thursday (2nd) / Jueves
We celebrated Sandra's birthday on Thursday with a dinner at home. El jueves celebramos el cumpleaños de Sandra con una taquiza en la casa.
Elena and Erandi; Sandra, Licho, Elena, Gustavo.

Elena, Licho and Alejandro; Genoveva, Hector and Ale; Sandra, Montse and Ale.
Friday, Hector ate Cochinita Pibil at his parents' home. Karla was still sick. We said goobye that night. El viernes Hector comio cochinita pibil con sus papas, Karla seguia enferma; esa noche nos despedimos.
We went back to KC Saturday. Regresamos a KC el sabado.
Category Colima
History